in point of примеры
- The two island groups differ in point of religion.
Две группы островов различаются по религиозному признаку. - In point of fact, being is a predicate only.
В действительности бытие есть лишь предикат. - In point of fact, several hundred immigrant African workers were killed.
На самом деле были убиты несколько сотен трудящихся-мигрантов из других стран Африки. - In point of fact I had not prepared a statement this morning.
По правде говоря, у меня не было готового теста для выступления сегодня утром. - In point of fact both classical and romantic elements are brought concretely together in creative action.
В действительности в творчестве конкретно сочетаются элементы классические с элементами романтическими. - In point of fact, the monitoring of water and food quality is poorly organized and unsystematic.
В самом деле, контроль качества воды и пищевых продуктов является неорганизованным и несистематическим. - This means that the Polish State and its Government have, in point of fact, ceased to exist.
Это значит, что польское государство и его правительство фактически перестали существовать. - In point of fact, we support and encourage an examination of all the dormant Articles of the Charter.
Более того, мы поддерживаем и поощряем идею рассмотрения всех латентных статей Устава. - In point of fact, electronic data transfer is a basic requirement for use of our current databases.
Электронная передача данных фактически является одним из основных условий использования наших нынешних баз данных. - In point of fact, the discussion pertained to the rights that were defined or not defined by the treaties.
Фактически дискуссия касается прав, определенных и не определенных договорами. - In point of fact, it is the first step within the entry strategy to the key European markets.
По сути, это первый шаг в стратегии выхода на ключевые рынки европейских стран. - In point of fact, the authors produced a multilayered book in which one can distinguish several conceptual layers.
В действительности у авторов получилась насыщенная многослойная книга, в которой можно выделить несколько смысловых пластов. - In point of fact the public nature of a unilateral statement was not a decisive element vis-? -vis its binding nature.
Действительно, публичный характер одностороннего заявления не является решающим для придания ему принудительной силы. - In point of fact, the Calvo clause was governed by the definition of diplomatic protection given in draft article 1.
Клаузула Кальво, в сущности, подпадает под определение дипломатической защиты, изложенное в проекте статьи 1. - In point of fact, “cross-recognition” might usefully be regarded as a somewhat more complex form of conditional recognition.
В действительно речь идет об одной из форм обусловленного признания, которой, однако, свойственен еще более сложный характер. - In point of fact, they generally do not possess land, and when they do the land is the least fertile.
Как правило, они не имеют своей земли, а если и имеют, то самые неплодородные участки. - At such times, a man should feel free, unencumbered, and perfectly at his ease in point of straps and suspenders.
В такие минуты человек должен чувствовать себя совершенно свободным и не связанным неудобными штрипками и помочами.